Елы-палы, тыры-пыры
У меня в карманах дыры,
Потому не водятся и денежки.
Только положу зарплату,
Но в отсутствии заплаты
Они вдруг куда то сразу денутся.
Дыры зашивал и шил я,
Но они совсем большие,
И купить другие брюки не за что.
И карманчики пустые
Стали мне, словно родные
Делать то мне с ними больше нечего.
Для удобства пониманья
Я назвал их именами,
Обращался с ними всегда ласково
Говорил им - Что ж, живите,
Буду вас теперь кормить я,
Буду вас теперь я нежно пестовать.
Самую большую дЫру
Обозвал я "Съем квартиры"
И в нее спустил я состояние.
Если бы не эта дЫра,
Посмотрел бы я полмира,
Отказался б я от прозябания.
Если бы не эта дЫра,
Я б имел свою квартиру,
А еще имел, наверно, тачку я.
Я б нанял служанку Риту
И учителя иврита,
И имел в кармане бы заначку я.
Не видать мне, видно, Риты -
Есть еще дыра - "Кредиты",
И большие по нему проценты-то
Задолжал я много банку,
Как паук, сижу я в банке,
Так что не могу я даже рыпнуться.
Ни уехать, ни приехать,
Поменять страну, как веху
Не могу при этих обстоятельствах.
Ни вернуться, ни подняться,
Держат, как кота за яйца
Долговые эти обязательства.
Остальные дыры мельче,
В совокупности, не меньше
Через них уходят мои грошеньки.
Здесь налоги, как гиены,
И драконовские цены.
А еще больные мои ноженьки.
Одним словом, крепко влип я,
Ободрали словно липку
Так меня дырявые карманчики.
С виду вроде безобидны,
Внешне так почти не видны,
Одним словом, божьи одуванчики.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Как героиня фильма с "Легким паром" Надя воскликнула: "Боже мой! И тут начинается то же самое...". У нас на Украине говорят: "Як бiдному жениться, так и нiчь коротка". Комментарий автора: А у нас в Израиле говорят: В огороде - бузина, а в Киеве - дядька.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.